Correction: THERE was an error printed in a story titled "Pigs float down the0 @6 F& g+ F# @0 B7 |& L
Dawson" on Page 11 of yesterday's Bully.: P9 G* ^: \: `& g9 A4 `( C7 {
The story, by reporter Daniel Burdon, said "more than 30,000 pigs were/ o, E! M2 k1 T: \* Q( z
floating down the Dawson River".( [: s9 W4 n9 C4 G. f; N! s
What Baralaba piggery owner Sid Everingham actually said was "30 sows and ! A! `5 _3 L xpigs", not "30,000 pigs". 1 B3 G8 }8 F2 d9 {5 S) i/ QThe Morning Bulletin would like to apologize for this error, which today'( D2 v& ^% z- ~, |% U
s Rural Weekly CQ before the mistake was know. 7 a# s! @7 ]: c& s# b 4 ^- x3 s$ `4 R上面是澳大利亚国关于发洪水的一个新闻更正。前一个新闻说据某某报道,洪水冲走了3000 头猪。 " t3 X6 g& ]) v3 h3 ]更正说,不是3000头猪,是30头 母猪和小猪。sow是母猪的意思。sows and 与thousand发音. X* O. X, l: i; d9 {
很像,记者一心想写轰动性的新闻,于是3000头猪就被冲进了Dawson River。