Correction: THERE was an error printed in a story titled "Pigs float down the) w# `. r: a. x/ F8 Q
Dawson" on Page 11 of yesterday's Bully., O, G$ t! X: | s
The story, by reporter Daniel Burdon, said "more than 30,000 pigs were7 O9 E H4 W, d3 o/ _& ]% p
floating down the Dawson River".. {4 d" O/ I! d ]) W, H
What Baralaba piggery owner Sid Everingham actually said was "30 sows and' E2 s( O9 ? x2 f
pigs", not "30,000 pigs".+ Z/ J) A# t, S1 C3 x
The Morning Bulletin would like to apologize for this error, which today' g4 O) n, p% B5 x* ys Rural Weekly CQ before the mistake was know. . c) Y/ S0 h. Y * X F: j" @8 v4 A5 D上面是澳大利亚国关于发洪水的一个新闻更正。前一个新闻说据某某报道,洪水冲走了3000 头猪。8 R# @/ D* n# W1 i# y' C6 w
更正说,不是3000头猪,是30头 母猪和小猪。sow是母猪的意思。sows and 与thousand发音$ @7 C7 f$ m9 b0 N. L% X0 y7 H
很像,记者一心想写轰动性的新闻,于是3000头猪就被冲进了Dawson River。