标题:
“阅读莱茵”成了“芦苇xx”?
[打印本页]
作者:
Xiaowen
时间:
2007-6-1 15:23
标题:
“阅读莱茵”成了“芦苇xx”?
大家先来看看下面这张图。这是柏林爱乐二期——阅读莱茵单元门上的大牌子。中文字体隽永端庄,英文字体潇洒豪放,看起来很舒服。
8 i3 |/ ` `( j7 l5 D
# k. n7 b' J& {9 ]* K
[attach]110[/attach]
1 k/ S6 r, {; s i
9 j) i( ]. w* K2 a9 d% R) v
而有一个单元门上的牌子由于损坏,重新做了一个。显然,制作这个牌子的公司——我想更可能是个小作坊——根本不懂。制作出来的东西完全走了样,字体和原来的有很大差别,很难看。
- s* }4 v- `" E8 Z" ]" i
% a. j+ _2 X% {* q) H; j: I+ M
更严重的是,仅仅两个英文单词竟然有三处错误!这就是我们的德国品质,真是让人贻笑大方了。
# |7 C% Y5 B# [
+ `# n: }* P& N5 U$ x$ Z
[attach]111[/attach]
. {# B) X! i7 q9 ]) _
4 |+ |& X3 H% k9 w0 j! @( ^
“阅读莱茵”,阅读是 Read,莱茵是 Rhine,而这个牌子上竟然写成了 Reed Reime,成了“芦苇xx”(见图中的黄圈处)。
+ |$ A; P3 e% K7 Y' H
9 X+ z( `. ^6 _5 W
正确的:Read Rhine
2 I5 ]$ n1 z% n8 ^4 G/ ~& K
错误的:Re
e
d R
e
i
m
e
作者:
文一刀
时间:
2008-8-8 10:57
你发现的很及时
7 M2 ^0 @6 M- G2 p" Z3 ~
可惜对牛弹琴,他们不会重视的。
- `2 D! Q3 f+ @2 u0 Q' z( i1 D. h( k
只能自己yy一下
作者:
Xiaowen
时间:
2008-8-8 14:23
说出来心里就痛快了。
作者:
文一刀
时间:
2008-8-8 14:34
原帖由
小文
于 2008-8-8 14:23 发表
: @2 X( r/ R, z6 x5 I: M: L
说出来心里就痛快了。
3 D( [( @ T( z! t& u% z n( H; F
9 x. P' _- v6 ^0 O/ ^
你可以对着那个牌子:
0 h' O* p* u7 ~
[attach]940[/attach]
% z7 Z1 H7 H$ w3 c+ g
# l- d8 A* m* P0 g& e: y9 z2 s
这样更痛快
" e0 |- b4 F0 F& j
. Y. k/ E6 w/ b5 I0 M. ~& Y
鉴于射程问题。建议你选择有利地形儿
作者:
Xiaowen
时间:
2008-8-8 14:37
标题:
回复 4# 的帖子
有难度。
作者:
人在江湖
时间:
2008-8-8 22:42
水平确实可以,佩服啊
欢迎光临 管庄论坛 guanzhuang.net (http://www.guanzhuang.net/)
Powered by Discuz! 7.2