Board logo

标题: 尾牙 与 年会 [打印本页]

作者: ashe    时间: 2011-1-27 17:12     标题: 尾牙 与 年会

竟然还有一个中文版块,以前还真没怎么留意。
1 c! d9 i0 j' i( L凑个帖子。
9 B5 o/ Z, o- |) [1 c# O. N5 I6 F+ H: e! G. ?% n4 O: H
前几天开年会,下午不在公司。第二天早晨跟客户在skype上打招呼说,
0 A# g1 @5 U) s- |! l--抱歉,我昨天下午不在公司,开年会去了。8 d8 z) P. x- ^* T# m) `' \
--年会是什么?
' s, O- z# U1 o/ h. }我一下愣住了,解释说就是 annual party: @! D+ R; K8 |: Y5 {
--哦,就是尾牙呀。" W3 X  L5 H! d7 ]% }
/ c7 ~: Q& f; K4 v4 i
大陆与台湾的隔阂不仅仅是繁简字的问题,随着时间推移很多用词也不一样了。挺感慨的,两个用中文聊天的人竟然需要英文去做解释。
作者: 甜橙    时间: 2011-1-27 19:45

我外甥女说话的时候我也有听不懂的地方
作者: 人在江湖    时间: 2011-1-28 11:03

我还看到过一份国外华人供货商写的催帐信呢,是用繁体中文,从右往走竖着写,那是若干十年前的写法了,真是感慨时代的变化
作者: ashe    时间: 2011-1-28 11:13

上大学的时候有段时间迷上了倪匡的小说,图书馆借的,远景出版社出版的,繁体不说,也是从右往左,看头一本有些不习惯,后面习惯了就好了。
作者: 人在江湖    时间: 2011-1-28 12:42

多学习,多了解,有好处,省的到港台连报纸都看不懂




欢迎光临 管庄论坛 guanzhuang.net (http://www.guanzhuang.net/) Powered by Discuz! 7.2