标题:
尾牙 与 年会
[打印本页]
作者:
ashe
时间:
2011-1-27 17:12
标题:
尾牙 与 年会
竟然还有一个中文版块,以前还真没怎么留意。
& x. ?! y- Y9 a- v: T3 M/ w9 l( K
凑个帖子。
8 F( Q0 _- Q7 m% Z2 s
' ?) V+ z1 ^0 T5 G9 J- Z
前几天开年会,下午不在公司。第二天早晨跟客户在skype上打招呼说,
7 i7 j3 y$ \' n" N+ p+ q
--抱歉,我昨天下午不在公司,开年会去了。
, E5 M: e) ]! z
--年会是什么?
* I! j" i$ _, I8 Z/ _
我一下愣住了,解释说就是 annual party
! o0 ]# y& v3 f( H
--哦,就是尾牙呀。
* D4 M4 M5 }1 y, h8 O* T0 r( b. ]
9 a/ `" ^8 w [9 J
大陆与台湾的隔阂不仅仅是繁简字的问题,随着时间推移很多用词也不一样了。挺感慨的,两个用中文聊天的人竟然需要英文去做解释。
作者:
甜橙
时间:
2011-1-27 19:45
我外甥女说话的时候我也有听不懂的地方
作者:
人在江湖
时间:
2011-1-28 11:03
我还看到过一份国外华人供货商写的催帐信呢,是用繁体中文,从右往走竖着写,那是若干十年前的写法了,真是感慨时代的变化
作者:
ashe
时间:
2011-1-28 11:13
上大学的时候有段时间迷上了倪匡的小说,图书馆借的,远景出版社出版的,繁体不说,也是从右往左,看头一本有些不习惯,后面习惯了就好了。
作者:
人在江湖
时间:
2011-1-28 12:42
多学习,多了解,有好处,省的到港台连报纸都看不懂
欢迎光临 管庄论坛 guanzhuang.net (http://www.guanzhuang.net/)
Powered by Discuz! 7.2