Correction: THERE was an error printed in a story titled "Pigs float down the N# E, h9 H+ ?) M& P0 w
Dawson" on Page 11 of yesterday's Bully. 6 ^) l9 `5 r+ K) X r$ s3 fThe story, by reporter Daniel Burdon, said "more than 30,000 pigs were' g" j) I0 y7 U; F5 B" @* U7 {
floating down the Dawson River". ! s7 R# x: W; n: x0 o" b- z+ `What Baralaba piggery owner Sid Everingham actually said was "30 sows and 5 B* g1 z- \. p! R. \' f8 rpigs", not "30,000 pigs".6 B8 h8 p) {& `1 ^
The Morning Bulletin would like to apologize for this error, which today'4 @* z! O9 Y* ^4 x2 o0 Y8 l0 ?: l1 g5 L
s Rural Weekly CQ before the mistake was know.+ t; A1 G' V; X9 |* B/ R
! m2 O# L3 F6 _& P0 a5 ?上面是澳大利亚国关于发洪水的一个新闻更正。前一个新闻说据某某报道,洪水冲走了3000 头猪。" {5 H6 Z# X9 p! |5 J: U
更正说,不是3000头猪,是30头 母猪和小猪。sow是母猪的意思。sows and 与thousand发音 ( `9 g `+ T0 @很像,记者一心想写轰动性的新闻,于是3000头猪就被冲进了Dawson River。